راهنما - جستجو - اعضا - تقویم
نسخه کامل:ترجمه بازی افسانه سه برادر به فارسی
انجمن های دارينوس > بازي هاي کامپيوتري > ساخت و توسعه ی بازیهای کامپیوتری
farid20



نام بازی : Romance of the Three Kingdoms XI
نام ورژن ژاپنی : 三國志11
سازنده : KOEI
سال انتشار : 2008
کنسول : PC
سبک : استراتژی نوبتی
اطلاعات بیشتر در سایت Wikipedia
دانلود بازی : ورژن انگلیسی / ورژن ژاپنی
دانلود کارتون : تورنت / لینک مستقیم

من به این بازی علاقه شدیدی دارم و ساعت ها با این بازی سرگرم میشم
چند سال پیش تصمیم گرفتم این بازی رو به فارسی ترجمه بکنم
ولی به خاطر یه سری مشکلات و عدم استقبال بی خیال شدم
تاپیک قبلی رو اینجا زده بودم
الان دوباره به سرم زده که پروژه رو ادامه بدم!
تا حدودی هم پیشرفت کردم.
اینم یه نمونه از کار هست :







ولی این بازی به اندازه یه دایره المعارف متن توش داره!
و تنهایی نمیشه پروژه رو تکمیل کرد.
اینجا کسی هست بخواد واسه کار ترجمه کمک بکنه؟
مرسی
alo400
کارت عالیه ادامه بده حتی می تونی کسب درامد کنی
RYAN
خسته نباشید. بازی را ندیده ام. صدا و دیالوگی در بازی وجود ندارد؟
اگر کار با کیفیت باشد می شود به دارینوس پیشنهاد داد که در صورت امکان کپسول بازی را در سامانه قرار دهد و منافع فروش آن هم به خودتان تعلق بگیرد.
البته بستگی به نتیجه کارتان دارد.
amirhossein1380
سلام من خودم خدای زبانم.اگه مطمئن بشم پول توش هست من پایه ام
farid20
QUOTE
خسته نباشید. بازی را ندیده ام.

لینک دانلود بازی ورژن انگلیسی توی پست اول هست و حجمش هم زیاد نیست. تقریبا 2 گیگ هست.

QUOTE
صدا و دیالوگی در بازی وجود ندارد؟

نه اصلا دیالوگ وجود نداره و بازی کاملا نوشتاری هست

QUOTE
سلام من خودم خدای زبانم.اگه مطمئن بشم پول توش هست من پایه ام

والا من بیشتر به خاطر علاقه ای که به این بازی دارم روش کار میکنم و در حد و مقامی نیستم که بخوام قول پول به کسی بدم
کار فعلا در حد یه فن ترنسلیشن هست و همکاری واسه ترجمش کاملا داوطلبانه هست

QUOTE
اگر کار با کیفیت باشد می شود به دارینوس پیشنهاد داد که در صورت امکان کپسول بازی را در سامانه قرار دهد و منافع فروش آن هم به خودتان تعلق بگیرد.

ملاک با کیفیت بودن چی هست؟
در صورت نیاز میتونم فایل های ترجمه شده رو واسه داریونس بفرستم تا بررسی بکنن
البته اگر هم پسند نکنن بازم من به کارم ادامه میدم!
vahid2day
دادا کارت عالیه بازی خوبیه ولی بهتر نیست بری یک بازی توپ رو زیرنویس کنی مثل Life Is Strange!!!
منم می‌خام تفریحی یک بازی رو ادیت کنم! برم گوگل ببینم چی می شه!!
amirhossein1380
راستی داداش ببین میتونی بازی Black Mirror II رو ادیت کنی و زیر نویس براش بزاری؟اگه اره این کار خیلی مشتی میشه. من تازگی تمومش کردم و همه ی جمله هاشو فهمیدم کامل.خبرشو بهم بده اون جوری خیلی ها خوشحال میشن
ali87
سلام
من زبان خوب ولی ویرایش بازی بلد نیستم فقط اموزش ویرایش و قسمتی که می خواهید ترجمه شود بگو تا انجام دهم
farid20
خیلی ممنون که میخواهی کمک بکنی
لطفا اول بازی رو دانلود بکن
هم ورژن انگلیسی و هم ورژن ژاپنی بازی رو دانلود بکن
اگه زبانت خوب هست و کار کردن با هگز ادیتور بلد هستی اینجا به صورت مختصر توضیح دادم که چی به چی هست : RTKXI Persian Translation
اگه واسه کمک کردن جدی باشی میتونم توی یاهو هم واست توضیح بدم تا کاملا متوجه بشی که چی کار باید بکنی
ضمنا یه کمی بازی بکن ببین میتونی با خود بازی ارتباط برقرار بکنی یا نه. چون اگه از بازی خوشت بیاد مطمنا انگیزت واسه کار ترجمه بیشتر میشه.
ali87
سلام
من بازی برای دانلود شبانه گذاشتم به احتمال زیاد فردا بازی را دارم
هگز ادیتور تا حال کار نکردم اما ان طور من نرم افزار دیدم و در موردش نوشته شد نباید خیلی سخت باشد فقط squall leonhart نام کاربری شماست
فقط لازم بگویم من زمانی زیادی با کامپیوتر کار نمی کنم حداکثر یک ساعت در روز می توانم کافی هست
قرار با این نرم افزارSan11Editor1.06Build1211 ترجمه کنیم ؟
من قسمت های از متن خواندم جالب بود فقط خلاصه بود فقط لطفا نام برنامه که قرار ویرایش کنیم دقیق بگو تا من فردا که با بازی کار کنم جواب نهایی فردا می دهم

تشکر
farid20
فایل هایی که حاوی متن بازی هستن به صورت پراکنده هستن :
بعضی از این فایل ها با نرم افزارهای هگز ادیتور ویرایش میشن. تا جایی که تست کردم دو تا نرم افزار WindHex و Crystal Tile 2 به خوبی کار میکنن
ولی بعضی از فایل ها کد شده هستن و در نتیجه نمیشه با نرم افزار عمومی هگز ادیتور ویرایش کرد و حتما باید از برنامه San11Editor1.06Build1211.rar استفاده بشه.
ali87
سلام
باز ی خوبی فقط قدیمی وارزش ان چنانی برای ترجمه کردن ندارد اما برای سرگرمی و یاد گرفتن ویرایش بازی خوب است
من با نرم افزار WindHex کار کردم به نظر راحت می اید
Crystal Tile 2 پیدا نکردم
San11Editor1.06Build121 زبانش انگلیسی نبود
حال توضیح دهید چطور با WindHex ترجمه کنم یا لینک فیلم اموزشی معرفی کنید در ضمن کدام فایل شروع کنم ترجمه کنم باید جالب باشد
فقط می گویم زمان تفریح من با کامپیوتر کم است
farid20
پیشنهاد میکنم روی دیالوگ های بازی کار بکنی
کلا 4 تا فایل هستن که کد شده هستن و با هگزا ادیتور نمیشه ویرایش کرد

اسم فایل ها عبارت اند از :
S11MSG00.s11
S11MSG01.s11
S11MSG02.s11
S11MSG03.s11

فقط با برنامه San11Editor میشه محتواشون رو ویرایش کرد.
همون طور که گفتی منوهای این برنامه متاسفانه به زبان چینی هستن ولی خوشبختانه تونستم به کمک گوگل ترنسلیت زبان چینی رو به انگلیسی ترجمه بکنم و با استفاده از برنامه Resource Hacker منوهای این برنامه رو به انگلیسی ترجمه کنم. که میتونی از اینجا دانلود بکنی : San11Editor1.06Build1211 [Eng_Menu by Farid_2015_07_13].zip

اول روی ورژن انگلیسی کار بکن ببین میتونی دیالوگ مورد نظرت رو ویرایش بکنی یا نه :
Miscellaneous > Saying change Msg file > C:\Program Files\Koei\RTKXI\Media\msg

البته کار ویرایش رو من روی ورژن ژاپنی انجمن میدم. چون ورژن انگلیسی دو تا مشکل بزرگ داره و برای ترجمه به فارسی به درد نمیخوره.
shayan_s
سلام، کار جالبی شده
و من با سانسور نشدن بازیا مشکل دارم، وگرنه فارسی سازیش داره خیلی خوب انجام میشه happy1.gif
راستی عدداش رو چطوری فارسی کردی؟
farid20
QUOTE (shayan_s @ شنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۴ - ۲۱:۲۴) *
سلام، کار جالبی شده
و من با سانسور نشدن بازیا مشکل دارم، وگرنه فارسی سازیش داره خیلی خوب انجام میشه happy1.gif
راستی عدداش رو چطوری فارسی کردی؟


منظورت رو متوجه نشدم. سانسور نشدن؟ یعنی چی؟
برای ویرایش و تبدیل حروف و اعداد انگلیسی به فارسی یه نرم افزار خاصی رو با ویژوآل بیسک 6 نوشتم به اسم : RTKXI Font Editor
ali87
سلام
این نرم افزار ی که گذاشتید تو کامپیوتر من اجرا نمی شود من فایلS11MSG03.s11 با زبان چینی معلوم نیست چه نوشته را با تکرار گزینه ها باز کردم البته با راهنما انجمن معرفی


کردید فقط مشکلم تغییرات چگونه اعمال کنم و بعد در بازی مشاهده کنم می شود بگویید
farid20
QUOTE (ali87 @ يكشنبه ۱۱ مرداد ۱۳۹۴ - ۰۲:۱۸) *
سلام
این نرم افزار ی که گذاشتید تو کامپیوتر من اجرا نمی شود من فایلS11MSG03.s11 با زبان چینی معلوم نیست چه نوشته را با تکرار گزینه ها باز کردم البته با راهنما انجمن معرفی


کردید فقط مشکلم تغییرات چگونه اعمال کنم و بعد در بازی مشاهده کنم می شود بگویید


کدوم نرم افزار؟
چه اروری میده؟ لطفا عکس بزار
فعلا برای تست از ورژن انگلیسی بازی استفاده بکن نه ورژن ژاپنی
یه نفر دیگه هم برنامه San11Editor رو ترجمه کرده که میتونی از اینجا فایل اجراییش رو دانلود بکنی بعد بریز داخل پوشه خود نرم افزار و اجراش بکن
فایل S11MSG01.s11 رو باز بکن و Msg0 رو انتخاب بکن
به صورت پیش فرض Msg0 به صورت Move officers to other bases. هست
که مربوط به توضیحات دستور Move هست
این پیغام رو ویرایش بکن و دکمه Replace و بعد OK رو بزن
بازی رو اجرا بکن و بررسی بکن ببین متن پیغام واسه دستور Move تغییر کرده یا نه
دقت بکن که حتما باید یه بار بازی ورژن انگلیسی رو تموم بکنی وگرنه متوجه نمیشی که چی به چی هست
ali87
سلام
عکس گذاشتم
farid20
QUOTE (ali87 @ يكشنبه ۱۱ مرداد ۱۳۹۴ - ۱۳:۳۷) *
سلام
عکس گذاشتم


فایل S11MSG01.s11 رو چطوری باز میکنی؟
یه بار دیگه پست شماره 13 رو با دقت بیشتری بخون
ali87
سلام
ابن اعداد من باید ویرایش کنم متن باز نمی شود
farid20
QUOTE (ali87 @ يكشنبه ۱۱ مرداد ۱۳۹۴ - ۱۶:۴۸) *
سلام
ابن اعداد من باید ویرایش کنم متن باز نمی شود


امیدوارم توی کار ترجمه بتونی جمله های بهتری بنویسی!
خداییش این جمله که نوشتی رو یه بار بخون ببین خودت متوجه میشی؟!

به هر حال اینم یه آموزش ابتدایی واسه اینکه راه بیفتی : آموزش ویرایش جملات بازی با استفاده از برنامه San11Editor
ali87
سلام
فیلم اموزشی کار نمی کند بانر م افزار Adobe.Flash.Player.18. نتوانستم بازم که برسدبا نرم افزار فیلم با نرم افزار خاصی اجرا می شود
حال یک سایت و انجمن در نظر داشتید معرفی کن مطالعه می کنم
از اینکه صبور و شوخ طبع هستید خوش می اید تشکر
farid20
QUOTE (ali87 @ دوشنبه ۱۲ مرداد ۱۳۹۴ - ۰۲:۵۰) *
سلام
فیلم اموزشی کار نمی کند بانر م افزار Adobe.Flash.Player.18. نتوانستم بازم که برسدبا نرم افزار فیلم با نرم افزار خاصی اجرا می شود
حال یک سایت و انجمن در نظر داشتید معرفی کن مطالعه می کنم
از اینکه صبور و شوخ طبع هستید خوش می اید تشکر


از مرور گر فایرفاکس استفاده بکن
فلش پلر فایرفاکس هم باید نصب باشه
سایت یا انجمن در مورد چی میخواهی؟ اگه مربوط به هک و ادیت بازی میخوایی بهترین و کامل ترین انجمن اینجا هست : Romhacking.net
ali87
باز کار نمی کند
من کمی با نرم افزار کار کردم متوجه شدم باید چکار کرد فقط مفهوم اعداد نفهیدم مثلا فایل S11MSG01.s11 متنی است وچند تا ترجمه کردم ولی فایل S11MSG00.s11 متن ندارد فقط عدد است چه باید کرد
البته من تغییرات در بازی اعمال نکردم
ali87
یک عیب هم دارد انکه وقتی ترجمه را اعمال می کنید نوشته ها علامت سوال می شوند یعنی نرم افزار از زبان فارسی پشتیبانی نمی کند یا باید کار انجام می دادم انجام ندادم
farid20
QUOTE (ali87 @ دوشنبه ۱۲ مرداد ۱۳۹۴ - ۰۳:۱۸) *
یک عیب هم دارد انکه وقتی ترجمه را اعمال می کنید نوشته ها علامت سوال می شوند یعنی نرم افزار از زبان فارسی پشتیبانی نمی کند یا باید کار انجام می دادم انجام ندادم


هر حرف یه مقدار بر حسب هگزادسیمال داره.

مثلا حرف A مقدار هگزش برابر 41 هست و یا حرف O مقدار هگزش برابر 4F هست.

جدول کدهای اسکی :



مثلا معادل هگز کلمه HELLO میشه : HEX : 48 45 4C 4C 4F

برای اینکه نرم افزار San11Editor متوجه بشه که این اعداد از نوع هگزادسیمال هستن باید این طوری وارد بکنی : [0x48][0x45][0x4C][0x4C][0x4F]

سعی بکن چند تا کلمه با مقادیر هگز درست بکنی و وارد بازی بکنی.

هر وقت مسلط شدی بگو تا توضیح بدم که چطوری با استفاده از مقادیر هگز میشه جملات فارسی داخل بازی نمایش داد!

راستی این قدر کتابی حرف نزن و راحت باش!
ali87
سلام
چند تا سوال داشتم
ستون سمت چپ معنی چه است دستور العمل برنامه است ؟ اگر هست که فکر نمی کنم قابل تغییر باشد مگر انکه با زبان فارسی دستور العمل صادر شود
ان طور متوجه شدم من یک بار باید از کد به انگلیسی بعد ترجمه فقط یک سوال اخر کار باید فارسی تایپ کنیم یا دوباره کد می شود ؟
چطور زبان فارسی را به برای برنامه تعریف کنم
در میان اعداد حروف چینی وجود دارد با انها چه می کنید ؟
در اخر کار نسبتا ساده فقط زمان بر است و احمتالا تنها فایل که ترجمه نشده S11MSG00 همین است laughing.gif
اگر جواب سوالات دادید من چند تاش امروز ترجمه می کنم برایت ارسال می کنم اگر دیدید خوب است ادامه بدهیم
farid20
QUOTE (ali87 @ دوشنبه ۱۲ مرداد ۱۳۹۴ - ۱۶:۵۳) *
سلام
چند تا سوال داشتم
ستون سمت چپ معنی چه است دستور العمل برنامه است ؟ اگر هست که فکر نمی کنم قابل تغییر باشد مگر انکه با زبان فارسی دستور العمل صادر شود
ان طور متوجه شدم من یک بار باید از کد به انگلیسی بعد ترجمه فقط یک سوال اخر کار باید فارسی تایپ کنیم یا دوباره کد می شود ؟
چطور زبان فارسی را به برای برنامه تعریف کنم
در میان اعداد حروف چینی وجود دارد با انها چه می کنید ؟
در اخر کار نسبتا ساده فقط زمان بر است و احمتالا تنها فایل که ترجمه نشده S11MSG00 همین است laughing.gif
اگر جواب سوالات دادید من چند تاش امروز ترجمه می کنم برایت ارسال می کنم اگر دیدید خوب است ادامه بدهیم


داداش تو از ایران عزیزمون هستی؟
احساس میکنم که اهل ایران نیستی یا اینکه فارسی زبان نیستی!
چون جمله بندیت اصلا درست نیست!
اصلا متوجه حرفات نمیشم!
خدایا خودت بهم رحم بکن! dont know.gif
این نسخه متنی از انجمن می باشد که شما مشاهده می فرمایید برای دیدن کامل انجمن همراه با تصاویر، لطفا اینجا کلیک کنید.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.